-
1 offshore reserves
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > offshore reserves
-
2 offshore reserves
-
3 offshore reserves
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > offshore reserves
-
4 offshore reserves
1) Геофизика: запасы в шельфовых месторождениях2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: запасы месторождений на море (10-4)3) Нефтегазовая техника запасы морских месторождений -
5 offshore reserves
Англо-русский словарь по проекту Сахалин II > offshore reserves
-
6 offshore reserves
English-Russian dictionary of Oil Industry > offshore reserves
-
7 offshore
offshore agg.1 (mar.) offshore: gara offshore, powerboat race // (geol.) giacimenti petroliferi offshore, offshore oil reserves2 (fin.) ( di società operante all'estero) offshore: società offshore, offshore company; fondo offshore, offshore fund. -
8 offshore gas reserves
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > offshore gas reserves
-
9 запасы морских месторождений
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > запасы морских месторождений
-
10 Auslandsinvestitionen
Auslandsinvestitionen
capital invested abroad, foreign investments, investment abroad;
• Auslandsinvestition vornehmen to plough (plow, US) in foreign investments;
• Auslandsinvestitionengesetz Foreign Investment Law;
• Auslandskapital foreign (outside) capital;
• Auslandskapital anziehen to bring foreign capital to a country;
• Auslandskapitalanlagen investments abroad;
• Auslandskartell foreign cartel;
• Auslandskäufe foreign purchasing, (Kriegsmaterial) offshore purchases;
• Auslandskonkurrenz foreign competition, competition from abroad;
• Auslandskonkurrenz eindämmen to curb foreign competition;
• Auslandskontenbereich external accounts area;
• Auslandskonto foreign deposit, (Ausländer) non-resident account (US);
• nicht angegebenes Auslandskonto undeclared foreign bank-account;
• Auslandskontrolle foreign control;
• Auslandskorrespondent (Bank) foreign correspondent (clerk);
• Auslandskorrespondenz foreign correspondence;
• Auslandskredit external (foreign) credit, foreign loan;
• Auslandskredite lending to non-residents (foreigners), foreign borrowing;
• Auslandskunde foreign customer;
• Auslandskundschaft foreign clients;
• Auslandslieferungen export shipments, deliveries overseas;
• Auslandsluftverkehr extra-territorial air traffic;
• Auslandsmarkt export (foreign) market, outlet for export trade;
• vom Auslandsmarkt ausschließen to shut out of the foreign market;
• Auslandsmärkte mit allen Mitteln erschließen to grab markets abroad;
• Auslandsnachfrage external (foreign) demand;
• Auslandsnachrichten foreign news, news from abroad, external communications;
• Auslandsniederlassung overseas branch;
• Auslandsnotierung quotation on a foreign market;
• Auslandsobligation foreign bonds, foreigners (Br.), securities of a foreign government;
• Auslandsofferte foreign offer;
• Auslandspaket foreign parcel;
• Auslandspass passport;
• Auslandspatent foreign patent;
• Auslandspatent anmelden to file an application for a patent abroad;
• Auslandspension foreign pension;
• Auslandsporto, Auslandsposttarif foreign rate (postage), foreign postage rates, overseas postage rates (Br.);
• Auslandspost overseas postage (post) (Br.), overseas mail (Br.), outward (foreign) mail (US);
• Auslandspostanweisung international (foreign) money order, overseas ordinary money order;
• Auslandsposten (dipl.) oversea[s] post (assignment), posting;
• Auslandsposttarif foreign (overseas, Br.) postage, overseas postage rates (Br.);
• Auslandspostverkehr external mail service (US);
• Auslandspräsenz presence abroad;
• Auslandspreis foreign price;
• Auslandspresse foreign press;
• Auslandsprodukt foreign product;
• Auslandsprojekt foreign-aid project (US);
• Auslandsredakteur foreign news editor;
• Auslandsreise foreign voyage (journey, excursion, travel, trip), journey abroad;
• auf eine Auslandsreise geschickt werden to be ordered abroad;
• Auslandsreiseverkehr foreign travel;
• offizielle Auslandsreserven official foreign reserves;
• Auslandsrücklagen offshore reserves;
• Auslandsscheck foreign check (US) (cheque, Br.);
• Auslandsschulden debts abroad, foreign (external) debts;
• Auslandsschuldendienst foreign-debts service;
• Auslandsschuldverschreibungen external bonds;
• Auslandssender foreign station;
• Auslandssendung foreign shipment, (Rundfunk) foreign broadcast;
• Auslandssendungen oversea[s] goods;
• Auslandsspediteur foreign shipper;
• bezahlte Auslandssteuer foreign tax suffered;
• Auslandsstimmen (Zeitung) extract of foreign newspapers;
• Auslandsstipendiat British Council scholar (Br.);
• Auslandsstipendium travelling fellowship;
• Auslandstätigkeit overseas assignment;
• Auslandstelefongespräch external (foreign, long-distance) call, overseas (continental, Br.) call;
• Auslandstelegramm international telegram;
• Auslandstestamentsvollstrecker foreign administrator;
• Auslandstochter[gesellschaft] foreign subsidiary (affiliate), non-resident subsidiary;
• Auslandstournee machen to tour foreign countries;
• Auslandsüberweisung remittance abroad;
• besteuerte Auslandsüberweisung remittance assessed;
• steuerlich den Tatbestand einer Auslandsüberweisung erfüllen to constitute a remittance;
• Auslandsumsatz export (foreign) sales;
• umfangreiche Auslandsumsätze extensive sales overseas;
• Auslandsurlaub foreign vacation;
• Auslandsurteil foreign judgment;
• Auslandsverbindlichkeiten external (foreign) liabilities;
• mindestreservepflichtige Auslandsverbindlichkeiten reserve-carrying foreign liabilities;
• Auslandsverbindungen foreign relations;
• Auslandsverhandlungen overseas negotiations;
• Auslandsverkäufe export (foreign) sales, (Börse) foreign liquidations;
• Auslandsverkehr export (external, foreign) traffic;
• Auslandsvermögen external assets (property), assets held abroad, foreign property (possessions);
• Auslandsverpflichtungen foreign liabilities;
• Auslandsverschuldung foreign debts (indebtedness);
• Auslandsvertreter foreign representative (agent);
• Auslandsvertretung diplomatic representation, (Firma) representation abroad, representative office abroad;
• Auslandsverwendung (dipl.) overseas assignment, posting;
• Auslandsvorhaben foreign-aid project (US);
• Auslandswährung foreign currency;
• Auslandsware foreign goods;
• Auslandswechsel foreign bill [of exchange], bill in foreign currency;
• Auslandswerbung foreign advertising;
• Auslandswert foreign value, (beim Zoll) foreign valuation;
• Auslandswerte (Börse) external assets, foreign stocks, foreign [currency] securities, foreigners;
• Auslandswohnsitz foreign domicile;
• Auslandswohnsitz haben to be resident abroad;
• Auslandszahlung foreign payment;
• Auslandszahlungsverkehr (AZV) foreign payments (transfer), (Bank) cross-border payments [procedure];
• Auslandszufuhr imports;
• Auslandszulage [foreign service] expatriation allowance (US). -
11 запасы в шельфовых месторождениях
Geophysics: offshore reservesУниверсальный русско-английский словарь > запасы в шельфовых месторождениях
-
12 запасы месторождений на море
Sakhalin energy glossary: offshore reserves (10-4)Универсальный русско-английский словарь > запасы месторождений на море
-
13 запасы морских месторождений
Oil&Gas technology offshore reservesУниверсальный русско-английский словарь > запасы морских месторождений
-
14 Auslandsrücklagen
Auslandsrücklagen
offshore reserves -
15 location
1. определение местоположения; место; положение3. размещение, расположение
* * *
1. выбор местоположения ( скважины)
* * *
местоположение, размещение; определение ( обнаружение) местоположения
* * *
местоположение, размещение; определение ( обнаружение) местоположения
* * *
1) выбор местоположения ( скважины)2) место заложения скважины; буровая площадка•- location of oil reserves
- location of perforations
- location of seismometer sites
- location of well
- abandoned location
- borehole location
- bottomhole location
- bottomhole target location
- cable location
- casing collar location
- cement-top location
- charge location
- depth-point location
- drill site location
- drilling location
- equipment location
- fault location
- flaw location
- gas inflow location
- geophone location
- group location
- isolated location
- leak location
- measurement location
- offshore drilling location
- proposed bottomhole location
- receiver location
- reflector location
- route location
- scheduled shotpoint location
- seabottom wellhead location
- seismic location
- seismometer location
- shot location
- shothole location
- shotpoint location
- shot-to-cable location
- sounding location
- spread location
- structural location
- underwater wellhead location
- water influx location
- well location
- well site location* * *• 1) место работ; 2) буровая площадка• буровая• место• точкаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > location
-
16 TR
1) Американизм: Tax Rate, Teddy Roosevelt2) Спорт: Takers Or Receivers, Team Rocket, Технический регламент ФИЖ3) Военный термин: Tactical Reconnaissance, Target Rifle, Technical Requirement, Territorial Reserve, Total Reserves, Training Routine, Transit And Refers, Transportation Request, tank regiment, target recognition, technical regulation, technical report, technical representative, technical requirements, technical review, temporary rank, terms of reference, test report, test request, test requirements, test run, theater reserve, tracking radar, tracking rate, trainer reconnaissance, training regulations, training requirements, transmit-receive, transport reconnaissance, transportation request (груза), travel request (ЛС), trip report, trouble report, true range4) Техника: tape register, temperature range, test range, test routine, tester, thermal resistance, time record, time-delay relay, token-ring, training department, transducer, transformer, transformer-rectifier, transient radiation, transient recorder, transient response, translate, translated, transmit-receive switch, transmit-receive tube, transmitter-receiver, transverse, triple, trunk relay, tunnel rectifier, turbine room5) Химия: Table Row6) Железнодорожный термин: Tomahawk Railway, L. P.7) Юридический термин: Totally Reformed, Trial Record8) Экономика: валовый доход (total revenue)9) Страхование: technical reserves10) Автомобильный термин: transmission range sensor11) Дипломатический термин: Treaty of Republic, transfer ruble, transferable ruble, Союзный Договор12) Металлургия: Top Register13) Телекоммуникации: Token Ring14) Сокращение: Civil aircraft marking (Gabon), TRansmit, Tactical Reconnaissance (USA), Technical Reference, Technology Requirement, Theatre Reserve, Transaction type (MODS report abbreviation, i.e. 7X, AX), Transitional Radiation, Transmitter / Receiver, Turkey, Turkish, tape recorder, terres rares, time of rise, toothed ring, towel rack or rod, transmitter, transom, truss, Tech Report (at least at LCS (q.v.), maybe others), The Recorder (daily, USA), total revenue, tricuspid regurgitation, trust receipt, telegram to be called for (телеграмма до востребования)15) Текстиль: Textile Restoration16) Физиология: Taste Receptor, Trauma17) Электроника: Torque Receiver18) Вычислительная техника: transaction routing, Technical Reference (Bell, Telephony), Task Register (CPU, Intel, Assembler, IC), регистр задачи, регистр тестирования19) Нефть: reservoir temperature, thermal reactor, tracking, tract, transport ratio, порядок проведения испытаний (test routine), сообщение о неисправностях (trouble report), технические условия (technical regulations), требования к испытаниям (test report), технический отчёт (technical report)20) Кардиология: регургитация трёхстворчатого клапана (tricuspidal valve regurgitation)22) Транспорт: Three Rails, Transportation Research, Turn Red23) Фирменный знак: Telstra Research24) Холодильная техника: ton of refrigeration25) СМИ: Text Revision26) Бурение: тонна охлаждения (ton of refrigeration; англ.=3320 ккал/час, амер.==3024 икал/час)27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: temporary refuge (a room or protected area on an offshore platform that protects people in an emergency until either the emergency is over or people are able to evacuate)28) Полимеры: technical regulations, thermoplastic rubber, температура стягивания29) Автоматика: tape reader30) Сахалин Р: Temporary Refuge31) Медицинская техника: repetition time (время повторения)32) Химическое оружие: TEAD regional site, training round33) Расширение файла: Terminal Ready, Unformatted manual page (Roff/nroff/troff/groff), Session-state settings (Turbo Debugger for DOS)34) Нефть и газ: pipeline technical regulations, process 95% response time35) Электротехника: temperature recorder, transformation ratio36) Имена и фамилии: Ted Rogers, Terry Ryan37) Чат: Totally Rejected38) NYSE. Tootsie Roll Industries, Inc.39) СМС: Thats Right -
17 Tr
1) Американизм: Tax Rate, Teddy Roosevelt2) Спорт: Takers Or Receivers, Team Rocket, Технический регламент ФИЖ3) Военный термин: Tactical Reconnaissance, Target Rifle, Technical Requirement, Territorial Reserve, Total Reserves, Training Routine, Transit And Refers, Transportation Request, tank regiment, target recognition, technical regulation, technical report, technical representative, technical requirements, technical review, temporary rank, terms of reference, test report, test request, test requirements, test run, theater reserve, tracking radar, tracking rate, trainer reconnaissance, training regulations, training requirements, transmit-receive, transport reconnaissance, transportation request (груза), travel request (ЛС), trip report, trouble report, true range4) Техника: tape register, temperature range, test range, test routine, tester, thermal resistance, time record, time-delay relay, token-ring, training department, transducer, transformer, transformer-rectifier, transient radiation, transient recorder, transient response, translate, translated, transmit-receive switch, transmit-receive tube, transmitter-receiver, transverse, triple, trunk relay, tunnel rectifier, turbine room5) Химия: Table Row6) Железнодорожный термин: Tomahawk Railway, L. P.7) Юридический термин: Totally Reformed, Trial Record8) Экономика: валовый доход (total revenue)9) Страхование: technical reserves10) Автомобильный термин: transmission range sensor11) Дипломатический термин: Treaty of Republic, transfer ruble, transferable ruble, Союзный Договор12) Металлургия: Top Register13) Телекоммуникации: Token Ring14) Сокращение: Civil aircraft marking (Gabon), TRansmit, Tactical Reconnaissance (USA), Technical Reference, Technology Requirement, Theatre Reserve, Transaction type (MODS report abbreviation, i.e. 7X, AX), Transitional Radiation, Transmitter / Receiver, Turkey, Turkish, tape recorder, terres rares, time of rise, toothed ring, towel rack or rod, transmitter, transom, truss, Tech Report (at least at LCS (q.v.), maybe others), The Recorder (daily, USA), total revenue, tricuspid regurgitation, trust receipt, telegram to be called for (телеграмма до востребования)15) Текстиль: Textile Restoration16) Физиология: Taste Receptor, Trauma17) Электроника: Torque Receiver18) Вычислительная техника: transaction routing, Technical Reference (Bell, Telephony), Task Register (CPU, Intel, Assembler, IC), регистр задачи, регистр тестирования19) Нефть: reservoir temperature, thermal reactor, tracking, tract, transport ratio, порядок проведения испытаний (test routine), сообщение о неисправностях (trouble report), технические условия (technical regulations), требования к испытаниям (test report), технический отчёт (technical report)20) Кардиология: регургитация трёхстворчатого клапана (tricuspidal valve regurgitation)22) Транспорт: Three Rails, Transportation Research, Turn Red23) Фирменный знак: Telstra Research24) Холодильная техника: ton of refrigeration25) СМИ: Text Revision26) Бурение: тонна охлаждения (ton of refrigeration; англ.=3320 ккал/час, амер.==3024 икал/час)27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: temporary refuge (a room or protected area on an offshore platform that protects people in an emergency until either the emergency is over or people are able to evacuate)28) Полимеры: technical regulations, thermoplastic rubber, температура стягивания29) Автоматика: tape reader30) Сахалин Р: Temporary Refuge31) Медицинская техника: repetition time (время повторения)32) Химическое оружие: TEAD regional site, training round33) Расширение файла: Terminal Ready, Unformatted manual page (Roff/nroff/troff/groff), Session-state settings (Turbo Debugger for DOS)34) Нефть и газ: pipeline technical regulations, process 95% response time35) Электротехника: temperature recorder, transformation ratio36) Имена и фамилии: Ted Rogers, Terry Ryan37) Чат: Totally Rejected38) NYSE. Tootsie Roll Industries, Inc.39) СМС: Thats Right -
18 tr
1) Американизм: Tax Rate, Teddy Roosevelt2) Спорт: Takers Or Receivers, Team Rocket, Технический регламент ФИЖ3) Военный термин: Tactical Reconnaissance, Target Rifle, Technical Requirement, Territorial Reserve, Total Reserves, Training Routine, Transit And Refers, Transportation Request, tank regiment, target recognition, technical regulation, technical report, technical representative, technical requirements, technical review, temporary rank, terms of reference, test report, test request, test requirements, test run, theater reserve, tracking radar, tracking rate, trainer reconnaissance, training regulations, training requirements, transmit-receive, transport reconnaissance, transportation request (груза), travel request (ЛС), trip report, trouble report, true range4) Техника: tape register, temperature range, test range, test routine, tester, thermal resistance, time record, time-delay relay, token-ring, training department, transducer, transformer, transformer-rectifier, transient radiation, transient recorder, transient response, translate, translated, transmit-receive switch, transmit-receive tube, transmitter-receiver, transverse, triple, trunk relay, tunnel rectifier, turbine room5) Химия: Table Row6) Железнодорожный термин: Tomahawk Railway, L. P.7) Юридический термин: Totally Reformed, Trial Record8) Экономика: валовый доход (total revenue)9) Страхование: technical reserves10) Автомобильный термин: transmission range sensor11) Дипломатический термин: Treaty of Republic, transfer ruble, transferable ruble, Союзный Договор12) Металлургия: Top Register13) Телекоммуникации: Token Ring14) Сокращение: Civil aircraft marking (Gabon), TRansmit, Tactical Reconnaissance (USA), Technical Reference, Technology Requirement, Theatre Reserve, Transaction type (MODS report abbreviation, i.e. 7X, AX), Transitional Radiation, Transmitter / Receiver, Turkey, Turkish, tape recorder, terres rares, time of rise, toothed ring, towel rack or rod, transmitter, transom, truss, Tech Report (at least at LCS (q.v.), maybe others), The Recorder (daily, USA), total revenue, tricuspid regurgitation, trust receipt, telegram to be called for (телеграмма до востребования)15) Текстиль: Textile Restoration16) Физиология: Taste Receptor, Trauma17) Электроника: Torque Receiver18) Вычислительная техника: transaction routing, Technical Reference (Bell, Telephony), Task Register (CPU, Intel, Assembler, IC), регистр задачи, регистр тестирования19) Нефть: reservoir temperature, thermal reactor, tracking, tract, transport ratio, порядок проведения испытаний (test routine), сообщение о неисправностях (trouble report), технические условия (technical regulations), требования к испытаниям (test report), технический отчёт (technical report)20) Кардиология: регургитация трёхстворчатого клапана (tricuspidal valve regurgitation)22) Транспорт: Three Rails, Transportation Research, Turn Red23) Фирменный знак: Telstra Research24) Холодильная техника: ton of refrigeration25) СМИ: Text Revision26) Бурение: тонна охлаждения (ton of refrigeration; англ.=3320 ккал/час, амер.==3024 икал/час)27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: temporary refuge (a room or protected area on an offshore platform that protects people in an emergency until either the emergency is over or people are able to evacuate)28) Полимеры: technical regulations, thermoplastic rubber, температура стягивания29) Автоматика: tape reader30) Сахалин Р: Temporary Refuge31) Медицинская техника: repetition time (время повторения)32) Химическое оружие: TEAD regional site, training round33) Расширение файла: Terminal Ready, Unformatted manual page (Roff/nroff/troff/groff), Session-state settings (Turbo Debugger for DOS)34) Нефть и газ: pipeline technical regulations, process 95% response time35) Электротехника: temperature recorder, transformation ratio36) Имена и фамилии: Ted Rogers, Terry Ryan37) Чат: Totally Rejected38) NYSE. Tootsie Roll Industries, Inc.39) СМС: Thats Right -
19 exploration
детальная разведка, разведочные работы по месторождению; разведка и подготовка; разведка с попутной добычей; пробная эксплуатация с целью изучения месторождения и выявления запасов
* * *
разведка месторождения; изыскательские работы
* * *
* * *
исследование, поиски и разведка
* * *
1) поисково-разведочные работы; разведка месторождения; изыскательские работы•exploration for gas — разведка на газ;
- aeromagnetic explorationexploration for hydrocarbon reserves — разведочные работы на нефть и газ;
- Arctic exploration
- compressional-wave exploration
- core-drilling exploration
- cross-borehole exploration
- crosshole exploration
- deep exploration
- depth exploration
- detailed exploration
- direct exploration
- drawdown exploration
- drillhole exploration
- electrical exploration
- electrical resistivity exploration
- electromagnetic exploration
- gamma-ray spectrometer exploration
- gas exploration
- geochemical exploration
- geological exploration
- geophysical exploration
- geothermal exploration
- gravitational exploration
- gravity exploration
- hydrocarbon exploration
- hydrogasodynamic exploration
- induced-polarization exploration
- lateral exploration
- magnetic exploration
- magnetotelluric exploration
- marine exploration
- mineral exploration
- near-surface exploration
- offshore exploration
- oil exploration
- petroleum exploration
- preliminary exploration
- radioactivity exploration
- reconnaissance exploration
- reconnaissance seismic exploration
- reflection exploration
- refraction exploration
- regional exploration
- resistivity exploration
- satellite exploration
- seismic exploration
- seismic exploration for oil and gas
- seismic exploration for petroleum
- seismoelectrical exploration
- self-potential exploration
- shear-wave exploration
- supplementary exploration
- telluric-current exploration
- vibropercussion rotary exploration
- vibroseis exploration* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > exploration
-
20 taxation
nналогообложение, обложение (налогом, пошлиной, сбором), взимание налогов
- adequate taxation
- agricultural taxation
- burdensome taxation
- concessional taxation
- consumption taxation
- corporate taxation
- deferred taxation
- degressive taxation
- direct taxation
- discriminatory taxation
- dividend taxation
- domestic taxation
- double taxation
- duplicate taxation
- entertainment taxation
- equitable taxation
- flat rate taxation
- future taxation
- gift taxation
- graduated taxation
- green taxation
- heavy taxation
- income taxation
- increased taxation
- independent taxation
- indirect taxation
- internal taxation
- international double taxation
- land taxation
- light taxation
- lump taxation
- multiple taxation
- multi-stage taxation
- municipal taxation
- presumption taxation
- progressive taxation
- property taxation
- proportional taxation
- punitive taxation
- regressive taxation
- separate taxation
- triple taxation
- unauthorized taxation
- worldwide taxation
- taxation at source
- taxation of costs
- taxation of fringe benefits
- taxation of hidden reserves
- taxation of income
- taxation of offshore banks
- taxation of operating income
- taxation of property
- taxation on saving
- exempt from taxation
- immune from taxation
- subject to taxation
- avoid double taxation
- be exempt from taxation
- be subjet to taxation
- fund through taxation
- mitigate taxationEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > taxation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Offshore reserves and production — Unless otherwise dedicated, reserves and production that are in either state or Federal domains, located seaward of the coastline. U.S. Dept. of Energy, Energy Information Administration s Energy Glossary … Energy terms
offshore — A term used to indicate a legal regime outside of the United Kingdom. When an investment centre is offshore it is not subject to UK tax or regulation, including investment protection rules. For example, investments located in offshore centres… … Financial and business terms
OFFSHORE (TRAVAUX) — Pris au sens large, les travaux offshore se rapportent à la mise en valeur des diverses ressources de l’océan et de son sous sol. En fait, ils concernent surtout les gisements sous marins de pétrole et de gaz naturel ; et, dans le langage courant … Encyclopédie Universelle
Offshore oil and gas in the United States — provides a large portion of the nation’s oil and gas supply. Large oil and gas reservoirs are found in the sea nearby Louisiana, Texas, California, and Alaska. Environmental concerns have prevented or restricted offshore drilling in some areas,… … Wikipedia
Offshore drilling on the US Atlantic coast — for oil and gas took place from 1947 to the early 1980s. Oil companies drilled 5 wells in Atlantic Florida state waters and 51 exploratory wells on federal leases on the outer continental shelf of the Atlantic coast. None of the wells were… … Wikipedia
Réserves pétrolières — Réserve pétrolière ██████████ … Wikipédia en Français
Réserves de pétrole au Ghana — Bien que des quantités commerciales de réserves de pétrole offshore au Ghana aient été découvertes dans les années 1970, la production, en 1990, était encore négligeable. En 1983, le gouvernement a créé la Ghana National Petroleum Corporation… … Wikipédia en Français
offshore */ — UK [ˌɒfˈʃɔː(r)] / US [ˌɔfˈʃɔr] adjective 1) [usually before noun] in the sea, not on the land. This word is used especially for talking about the oil industry China has huge offshore and onshore oil reserves. an offshore oil rig a) in the sea but … English dictionary
offshore — off|shore [ ,ɔf ʃɔr ] adjective * 1. ) usually before noun in the ocean, not on the land. This word is used especially for talking about the oil industry: China has huge offshore and onshore oil reserves. an offshore oil rig a ) in the ocean but… … Usage of the words and phrases in modern English
Oil reserves — Proven Oil Reserves, as published by the CIA Factbook, 2009 The total estimated amount of oil in an oil reservoir, including both producible and non producible oil, is called oil in place. However, because of reservoir characteristics and… … Wikipedia
China National Offshore Oil Corporation — CNOOC Type State owned enterprise (Red chip) Industry Oil and Gas Founded 1982 Hea … Wikipedia